以下是执业认证翻译以来翻译过的部分代表性文本,供大家参考。鉴于客户的隐私考虑,仅提供已经公开发表者。
Following are some samples of translations for our diverse clientele. Due to privacy reasons, only those publicly available are provided here.
政府类 / Government:
加拿大移民顾问监管委员会 (Immigration Consultants of Canada Regulatory Council)
安省2011年预算案 / Ontario Budget 2011
安省中醫師及針灸師管理局 / College of Traditional Chinese Medicine Practitioners and Acupuncturists of Ontario
安省移民厅- 省提名移民计 / Ministry of Immigration, Ontario (PNP)
哈珀总理纪念中国國60周年国庆致辞 / Remarks by Prime Minister Stephen Harper on China's 60th Anniversary
非政府类 / Non-government:
創世紀社區康復有限公司 / Genesis Community Rehab
加拿大谢蒂坎普渔业公司 / Cheticamp Fisheries
聲像類 / Video:
美國前副總統戈爾的環保巨片"An Inconvenient Truth” 《尷尬的真相》的宣傳片(點擊播放) / Al Gore's "An Inconvenient Truth" Promotional Reel: